No exact translation found for نمط الاختبار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic نمط الاختبار

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (l) Test plans (collecting pattern, area to be perturbed, etc.).
    (ل) خطط الاختبار (نمط التجميع والمنطقة التي سيجري تعكيرها وغير ذلك).
  • During this phase, an experimental satellite known as the Galileo System Test Bed Version 2 (GSTB-V2) is due to be launched before June 2006.
    ومن المقرّر خلال هذه المرحلة أن يتمّ قبل شهر حزيران/ يونيه 2006 إطلاق ساتل تجريبـي يُعرف باسم النمط الثاني من مرفق اختبار النظام "غاليليو" (GSTB-V2).
  • The kind of stress tests that the US conducted, and thatother countries are being urged to emulate – and the ability ofbanks to raise additional equity capital – cannot provide a basisfor such a conclusion.
    إن ذلك النمط من اختبارات الإجهاد التي أجرتها الولاياتالمتحدة، والتي قد تحاكيها فيها بلدان أخرى ـ وقدرة البنوك على جمعرؤوس أموال إضافية ـ ليس من الممكن بأي حال من الأحوال أن يشكلالأساس الذي قد نستند إليه في التوصل إلى مثل هذا الاستنتاج.
  • The development of a tool package for detecting and monitoring resistance, based on in vitro drug susceptibility testing and parasite genotyping by the polymerase chain reaction, is nearing completion.
    كما أن استحداث مجموعة فحوص تشكل أداة لكشف ورصد مقاومة الملاريا للعقاقير، بناء على اختبارات مدى القابلية للعقار التي تجري في أنابيب الاختبار وتحليل النمط الوراثي للطفيلي باستخدام تحليل تفاعل البوليميريز المتسلسل قد شارف على الانتهاء.
  • 5.2 The complainants deny the State party's claim that the Migration Board and the Aliens Appeal Board applied the same kind of test as the Committee in considering these complaints. According to the complainants, this is clear from the importance attached to the report from the Swedish Embassy in Ankara. The evidence presented by the complainants against these conclusions has not been commented upon in the State party's examination. Although both brothers rely on E.N.K. 's case to demonstrate a real and personal risk to them, their cases are not limited to the facts of his case. The fact that they were harassed, threatened, and physically abused and detained (in the case of Y.K. only) confirms that risk. The complainants note that the State party agrees that the human rights situation in Azerbaijan raises legitimate concerns.
    ودحض صاحبا الشكوى ادعاء الدولة الطرف بأن مجلس الهجرة ومجلس طعون الأجانب طبقا نفس نمط الاختبار الذي تطبقه اللجنة في النظر في هذه الشكاوى ووفقاً لصاحبي الشكوى، فإن ذلك يتجلى في الأهمية التي حظي بها تقرير السفارة السويدية في أنقرة فلم يرد في البحث الذي أجرته الدولة الطرف أي تعليق على الأدلة التي قدمها صاحبا الشكوى لدحض هذه الاستنتاجات ورغم أن كلا الأخوين اعتمد على قضية إ ن ك لإثبات احتمال تعرضهما لخطر حقيقي وشخصي، فإن قضيتيهما ليستا مقصورتين على وقائع هذه القضية وكونهما تعرضا لمضايقات وللتهديد والإيذاء الجسدي والاعتقال (في حالة ي ك فقط) يؤكد وجود هذا الخطر ويلاحظ صاحبا الشكوى أن الدولة الطرف تقر بأن حالة حقوق الإنسان في أذربيجان تثير أوجه قلق مشروعة
  • For competitive examinations: (a) as a result of an evaluation of procedures, electronic communications with candidates over the Internet were further expanded; and (b) board members of the Examinations and Tests Section evaluated the oral interview format and developed a new competency-based interview format, which allows a more valid and reliable assessment of candidates' skills and competencies as they relate to the requirements of the position.
    وفيما يتعلق بالامتحانات التنافسية: (أ) نتيجة لتقييم متعلق بالإجراءات، تمت زيادة توسيع نطاق الاتصالات الالكترونية بالمرشحين عن طريق شبكة الإنترنت؛ و (ب) قام أعضاء المجلس من قسم الامتحانات والاختبارات بتقييم نمط الاستجواب الشفوي وبوضع نمط جديد للاستجواب قائم على أساس الكفاءات يسمح بتقييم مهارات وكفاءات المرشحين على نحو أسلم وأكثر موثوقية، بقدر ما هي تتصل باشتراطات الوظيفة المعنية.